Biblia de Sacy o Vencé y Calmet

Ana Paola Vega Gómez | Maná, Museo de las Sagradas Escrituras Esta versión de la Biblia tiene varios nombres. Se conoce en Europa como «Biblia de Sacy, Vencé y Calmet», «Biblia Port-Royal» o únicamente «Biblia de Vencé». Nos referiremos a esta traducción bíblica en castellano como la «Biblia de Vencé y Calmet». Abordaremos un poco de su historia en dos etapas. La primera se desarrolló a partir del siglo XVII, en la abadía Port-Royal, en Francia, pues en sus orígenes es una traducción del latín de la Vulgata al francés.…
Read more

La Biblia de los 70 sabios

2021 Año Internacional de la Traducción Bíblica Maná, Museo de las Sagradas Escrituras Cristian Gómez La Biblia es el libro más traducido de la historia, hecho aunado en ocasiones a la necesidad de crear para ello alfabetos, formatos y soportes del libro, tipografía; y como consecuencia de su lectura y de la asiduidad reverente: formar ética, teología, arte, lenguas modernas y filosofía, todo lo cual integra un hecho cultural de gran relevancia desde hace 23 siglos. La Biblia se divide en dos partes: Tanaj o Antiguo Testamento, escrita en hebreo,…
Read more
El Apocalipsis en versos italianos: acercamiento a una obra del siglo XVIII

El Apocalipsis en versos italianos: acercamiento a una obra del siglo XVIII

Nancy I. Celso Sánchez Maná. Museo de la Biblia Los volúmenes custodiados en el Fondo Antiguo del Museo de la Biblia están escritos en diversos idiomas, principalmente en latín, español e inglés; algunos de ellos contienen el texto bíblico de ambos testamentos y otros son porciones o pasajes bíblicos específicos, sobre todo de los salmos y evangelios, con el texto completo o paráfrasis de los mismos. Dentro de la variedad de libros sobresale uno por su contenido, autor y características formales; se titula L' Apocalisse di San Giovanni in versi…
Read more